
Собрание ранних стихов, песенных текстов и рассказов лидера проектов "Arachna" и ".\̶/̶\̶/̶/̶\̶\̶/."Лирические и фантастические сюжеты, основанные на снах и личных переживаниях автора.
Собрание ранних стихов, песенных текстов и рассказов лидера проектов "Arachna" и ".\̶/̶\̶/̶/̶\̶\̶/."Лирические и фантастические сюжеты, основанные на снах и личных переживаниях автора.
Они такие молодые и глупые, но все же влюбленные. Роман о необычной любви.
Это история в некотором роде является ироничной и немного абсурдной. Сюжет повествует читателю о настоящем кексе с изюмом, который очень спонтанно нашел свою вторую половинку. Он даже не подозревал, что придется сильно попотеть в прямом смысле этого слова.
Читателя ожидает три различных рассказа прямиком из реальности нео-абсурда. Здесь вы не увидите любовных линий, возвышенных сентенций, вас ждёт лишь абсурд, стыд и интересные истории.
Значит так! В салуне гуманоиды-ковбои получили добровольную прививку от вакцинации во время ядерной войны, потому что мобилизожные подружки на садовом состарились в один день у разбитого телевизора под революционные лозунги мирового правительства, несмотря на то, что большая Евдокия-мать продвигала свой семейный психологический блог в успешной психбольнице.
Несколько будоражащих воображение зарисовок из жизни аутентичного бандита, использующего головы своих недоброжелателей в качестве писсуаров.
Повесть о том, что было, хотя этого могло бы и не быть. Для круглого круга интересующихся и широких читательских интерпретаций.
В новую книгу воронежского писателя Алексея Ряскина вошли рассказы разных лет. Рассказы разные: юмористические, сатирические, реалистические, на грани, а порой за гранью абсурда, и даже почти фантастические. Также автор включил в сборник пьесы «Великая метель» и «Вечер взаперти», а завершил его постскриптумом «Литературный бульон. Послевкусие».Для широких круглых читателей и всех прочих.
Каждый однажды услышит голос, зов или вопль, который изменит его жизнь навсегда.
Тарабарщина ужинает вкупе с гламуром. У чепухи сапоги всмятку. Абсурд полемизирует с лакшери о принципах мироустройства. Нонсенс критикует излишество, но ничего не предлагает. Заумь полагает, что изящество уж очень претенциозно. А чем занята ахинея? Интерестинг.
«Платье» – книга о том, как мир сходит с ума, но любовь и юмор все еще способны его спасти.
Однажды вечером, перед тем как накрыть на стол, Изабель дарит мужу платье. Она хочет, чтобы Жан-Пьер надел его к ужину. Он не может понять – это плохая шутка, жена заболела или мир так сильно изменился? Но скоро придут гости и счет идет на минуты. Жан-Пьера ждет череда фантасмагорических поворотов: платье в цветочек в коробке, испуганные гости, попытка удушения соседа (этим же платьем). Но об этом позже. Жером де Вердьер ставит под сомнение адекватность происходящего вокруг и исследует отношения пар, высмеивая как блаженных прогрессистов, так и угрюмых консерваторов.
В математике и логике есть метод reductio ad absurdum, или «доведение до абсурда» – это прием, которым доказывается несостоятельность какого-нибудь мнения таким образом, что или в нем самом, или же в вытекающих из него следствиях обнаруживается противоречие.
Жером де Вердьер в своей книге «Платье» применил этот метод к современности, и получился роман, наполненный острыми диалогами, французским юмором, иронией и гротеском – настоящий триумф абсурда.
Можно смело сказать, что Жером продолжает традицию Эжена Ионеско и Сэмюэля Беккета.
Роман о последнем годе жизни Йозефа К., увязшего в жерновах тупой и безжалостной судебной машины, – нелицеприятный портрет бюрократии, знакомой читателям XXI века не хуже, чем современникам Франца Кафки, и метафора монотонной человеческой жизни без радости, любви и смысла. Банковского управляющего К. судят, но непонятно за что. Герой не в силах добиться справедливости, не отличает манипуляции от душевной теплоты, а добросовестность – от произвола чиновников и до последнего вздоха принимает свое абсурдное состояние как должное. Новый перевод «Процесса», выполненный Леонидом Бершидским, дополнен фрагментами черновиков Франца Кафки, ранее не публиковавшимися в составе романа. Он заново выстраивает хронологию несчастий К. и виртуозно передает интонацию оригинального текста: «негладкий, иногда слишком формальный, чуть застенчивый немецкий гениального пражского еврея».
«Короткие интервью с подонками» – это столь же непредсказуемая, парадоксальная, сложная книга, как и «Бесконечная шутка». Книга, написанная вопреки всем правилам и канонам, раздвигающая границы возможностей художественной литературы. Это сочетание черного юмора, пронзительной исповедальности с абсурдностью, странностью и мрачностью. Отваживаясь заглянуть туда, где гротеск и повседневность сплетаются в единое целое, эти необычные, шокирующие и откровенные тексты погружают читателя в одновременно узнаваемый и совершенно чуждый мир, позволяют посмотреть на окружающую реальность под новым, неожиданным углом и снова подтверждают то, что Дэвид Фостер Уоллес был одним из самых значимых американских писателей своего времени.
Роман «Замок» многопланов и неоднозначен. Чаще всего в нем видят антиутопию, отображение тоталитарного общества, конфликта между государством и личностью. Но Кафка говорит и о проблеме личности, не вписывающейся в окружающий мир. Мир, где она чувствуют себя чужой, не такой, как все…