Тепличный цветок встречает искусного обольстителя, который, не зная кто она, лишает ее девственности. Одна ночь меняет всё: теперь всё будет только сложнее, ведь оба не хотят уступать. Старые обиды, первая любовь… Верите ли вы в судьбу? Брак по расчёту оказался совсем иным.История Алана и Амины не оставит Вас равнодушными. Окунитесь в море чувственности и страсти. Пройдите их путь от ненависти до любви. Ведь только сильные чувства помогут им обрести своё счастье… Книга содержит нецензурную брань.
Скачать книги Серьезное чтение без регистрации
Евреи, по Библии, — священный, Богу любезный народ, и потому ненавидимый всякого рода самозваными избранными. Холокост на все времена останется Холокостом: про этот ужас надо знать и помнить, чтобы предотвратить что-либо подобное в настоящем и будущем… Главный герой романа шестипалый еврей Михаил, в несмышленом детском возрасте чудом спасенный от немецких нацистов на краю могилы-рва в крохотном белорусском местечке, видит, как и библейский Ной, «радугу» — дыхание Бога вблизи себя. Он обладает способностью наблюдать за ментальными свечениями людей, которые в зависимости от их интеллектуальной направленности, окрашены в различные цвета. Благодаря же своей доминанте духовного возрастания, он, подобно Ною, погрузив на свой ковчег души всё, что представляет человеческую ценность: доброту, мудрость, семейные ценности – стремится вывести его к берегу, несмотря на бушующий вокруг поток ненависти. Пафос романа направлен против антисемитизма и фашизма.
Книга известного китайского писателя и журналиста, мастера документальной прозы Хэ Цзяньмина посвящена одному из наиболее впечатляющих аспектов «китайского чуда» – победе над нищетой. Автор рассказывает о том, как проходила борьба с бедностью в отдаленных горных районах Китая, на бесплодных пустынных землях, где, казалось, бы, невозможно было выполнить поставленную КПК амбициозную задачу – решить проблему бедности к концу 2020 года. В серии журналистских зарисовок о Сихайгу описан опыт удачных административных решений, поддержанный искренним энтузиазмом людей, увидевших возможность сделать свою жизнь лучше и добившихся действительно впечатляющих успехов.
В сборник вошли неизданные ранее произведения, три отрывка из романа «Ошибка Архагора» и повести «Человек».
Повесть «Человек» можно назвать приключенческой фантастикой на евангельскую тему.Здесь автор высказал собственный взгляд на рождение и жизнь главного героя. В тексте нет имени евангельского прототипа, но не сложно догадаться, о ком идёт речь.
Отобранные для этого сборника стихотворения Ли Бо уже публиковались в книге «Китайский поэт Золотого века. Ли Бо: 500 стихотворений» (2011), но прошли годы, и в жажде поэтического созвучия, преодолевающего возникающий порой диссонанс национальных культурных традиций, переводчик заново проверил и отшлифовал их, стремясь к более точному соответствию перевода как оригинальному тексту, так и его художественной ауре, ища возможность выйти за пределы текста – к энергетике стиха как максимально возможного адеквата поэзии Ли Бо.
Сборник сопровождается китайскими оригиналами, однако нацелен не только на специалистов-филологов, он будет интересен всем любителям поэзии.
Герой этой повести – персонаж собирательный и не обладающий особыми талантами, волею судьбы переживший все перипетии нашей страны. Его жизнь и неудивительные приключения очень показательны в историческом плане. Поколение, рождённое на рубеже 20-го и 21-го веков, узнает много интересного о жизни в Советском Союзе и постперестроечной России.
Рассказ о случайной встрече автора с дочерью человека, бывшего моделью для скульптора Манизера, и чья скульптура стоит на станции метро "Площадь Революции". История, которая получила продолжение спустя многие десятилетия после окончания Великой Отечественной войны.
Хорошо посмеяться всегда хорошо. Посмеяться над собой тоже хорошо. Придумать это невозможно, приукрашивать бессмысленно. Вы ни разу не были на Крайнем Севере? И никакие это не байки. Всё чистая правда.
Меня зовут Лина Ланн. Я убежала в другую страну, чтобы скрыться от глаз отца. Но одна встреча меняет всё…Отныне мне предстоит жить в доме вампира, чтобы меня не убили. И узнать новый мир, частью которого я была в далёком прошлом. Книга содержит нецензурную брань.
Короткий рассказ о мальчике, который смог найти единственный смысл жизни, не смотря по сторонам, зациклившись на нём.Книга публикуется в авторской редакции с сохранением авторской пунктуации и орфографии.
Мы все такиеразные, работаем, занимаемся домом, семьей, берем кредиты или выдаем их, продаем и покупаем, чем-то управляем илинами управляют - словом, живем,как хотим или как можем. Но так или иначе мы все заняты каким-то делом, а дело - и есть бизнес, хотя, конечно, не всякий бизнес - дело. Несколько рассказов о том, как жизнь и бизнес переплетаются между собой так, что не всегда и понятно, где заканчивается одно и начинается другое...
Книга является исправленной и дополненной версией второй части трилогии «Пути моей судьбы». Первая часть «Мои Сибирские корни» содержит семейные истории бытового, трагического, комического, а порой и криминального характера. Непростые и порой удивительные судьбы крестьян и золотодобытчиков начала 20 века и их потомков; быт села, красоту природы, трудности выживания в военное и послевоенное время. Жизнь детей, школьные воспоминания, студенческая пора, работа, друзья и прочее. Во второй книге я рассказываю о жизни в Москве, своём научном пути, обучении в аспирантуреи докторантуре; преподавании в вузе, работу на кафедрах института, своих коллег; делюсь подробностями поездок по стране и за границу, семейных событиях.
Размышление об отношении общества к бездомным животным, об отсутствии эффективности закона об ответственном обращении с животными.
В 70-е годы ХХ века классики русской литературы братья Вайнеры, авторы знаменитейшего романа «Место встречи изменить нельзя», встали на опасный путь: желая служить истине в стране с тоталитарным режимом, они создали антисоветскую дилогию «Петля и камень в зеленой траве» и «Евангелие от палача». В книгах были затронуты две максимально запретные темы: оставшиеся без возмездия злодеяния «органов» и «еврейский вопрос».
Герои романа «Петля и камень в зеленой траве» – Суламифь и Алеша, ее возлюбленный, сын одного из руководителей МГБ. Судьбы их семей переплетаются самым удивительным образом. В романе присутствует и трагическая история любви, и увлекательное расследование с погонями и открытиями. Действительность, пусть уже и в относительно «вегетарианское» время, губит любую живую жизнь, всех, кто так или иначе не вписывается в убогие советские стандарты и хочет непозволительного – свободы…
В центре романа «Евангелие от палача» – Павел Хваткин, харизматичный антигерой, который ловко плетет убийственные заговоры, но сам находится в плену страстной тяги к женщине, чью жизнь и семью он безжалостно разрушил… В 1970-е годы отставной, но еще совсем не старый полковник МГБ Хваткин по-прежнему на коне. «Я хочу победить в жизни», – говорит он. Память временами выбрасывает его из благополучного настоящего в кровавое минувшее. Мы видим его жизнь изнутри, его же глазами. И вот «благая весть» от палача: стихия людей, которые без колебаний ломают чужие судьбы, – страх. Они его порождают, им питаются и понимают только этот язык. Слова милосердия и любви им неведомы, недоступны. Их жизнь тоже искалечена. Но это не делает их менее опасными…