Решиться — не действие, а состояние. Эта книга — о внутреннем шаге, который меняет всё. О том, как услышать себя, выбрать своё и найти точку опоры. Для тех, кто не просто мечтает уехать за город, а хочет вернуться к себе.
Решиться — не действие, а состояние. Эта книга — о внутреннем шаге, который меняет всё. О том, как услышать себя, выбрать своё и найти точку опоры. Для тех, кто не просто мечтает уехать за город, а хочет вернуться к себе.
Для людей, интересующихся здоровьем, альтернативной медициной, историей, культурой, саморазвитием; практикующие специалисты (врачи, натуропаты, психологи).
Книга создана для девушек и женщин, которые хотят выйти замуж и создать счастливую семью, прожить долгие годы в браке и не просить шанса на другую жизнь.
Рассказы понравятся тем, кто любит жанр ужасов. Всего будет 20 рассказов.Мини-истории будут на разные тематики, от кровожадных зомби до милых фей.
АннотацияЭта книга — путеводитель к себе настоящему. Она помогает пробудиться, осознать свои внутренние силы и выйти за пределы автоматической жизни. Через живые истории, практики и глубокие инсайты ты шаг за шагом приблизишься к состоянию внутренней свободы, ясности и вдохновленного действия. Это не просто чтение — это начало нового этапа, где ты живешь не по шаблону, а по душе.
Истории в этой книге пронизаны мучительным поиском ответов на извечные экзистенциальные вопросы. Каждый герой блуждает в лабиринтах собственного сознания, сталкиваясь с круговоротом жизни. Их души, словно обнажённые нервы, болезненно реагируют на фальшь и лицемерие окружающего мира. В этих историях каждый читатель может увидеть отражение своих собственных сомнений и страхов. Это приглашение к размышлению о вечных вопросах и к поиску своего собственного смысла жизни.
Книга Михаила Сергеева посвящена представлениям о многообразии и классификации языков в раннее Новое время в их связи с развитием гуманитарных и естественных наук. В центре внимания – новый жанр ученой литературы, возникший в XVI веке и позволивший охватить стремительно расширявшийся объем знаний о языках мира, а именно книги-полиглоты, то есть книги, «говорящие на многих языках». Автор изучает историю издания и устройство самого знаменитого и влиятельного полиглота – алфавитного справочника «Митридат. О различиях языков» (1555) К. Гесснера, активно привлекает материалы других источников (сочинения Г. Постеля, Т. Амброджо дельи Альбонези, Т. Библиандера, А. Рокки, К. Дюре, К. Вазера), обращается к важнейшим вопросам, связанным с развитием наук в раннее Новое время – соотношению «старого» и «нового» знания в творчестве гуманистов, механизмам коммуникации и обмена, действовавшим в Республике ученых, стратегиям преодоления «информационной перегрузки» в эпоху печатной книги. Книга содержит первый на русском языке подробный очерк биографии и научных занятий автора «Митридата» – цюрихского полимата Конрада Гесснера. Михаил Сергеев – филолог, исследователь интеллектуальной истории раннего Нового времени, старший научный сотрудник СПбФ ИИЕТ РАН и Российской национальной библиотеки.
Перевод с английского самого известного стихотворения Великого американского писателя Эдгара Аллена По «Ворон». Оно повествует о таинственном визите говорящего ворона к убитому горем молодому человеку, потерявшему свою возлюбленную.
Тамара Павловна много лет работала в школе. Уйти пришлось из-за ссоры с директором и мамой её ученика. Просидев год без дела, Тамара жила только обидой. Но случился такой день, после которого она изменила свою жизнь.
Таких как Егор много, таких как Вера, мало, а таких как Тимофей, не существует! И… их пути сошлись… И какой же сделает выбор Вера? С кем она будет, с Егором, которого она ненавидит, или с Тимофей, который ненавидет ее!
Это — книга-разрез. Три года боли, гнева и попыток собрать себя по кусочкам. Стихи рождались в состоянии между «я больше не могу» и «но я всё ещё тут». Здесь про борьбу с тревогой, которая живёт в мышцах, и сосуществование с ней. Как любовь ранит и лечит. Русский и английский — как два языка боли и исцеления. Крики в подушку, письма к тем, кто предал, и нежные строки к тем, кто остался. Это не поэзия для красоты, это способ выжить. Для тех, кто тоже вытаскивает себя за волосы из болота — enjoy. Книга содержит нецензурную брань.
Книга пятая. Обретаешь равновесие, когда можешь назвать место своим домом. Когда тот, кто рядом поддерживает и оберегает тебя. Но что, если всё внезапно рушится в одночасье? Что, если поддержка нужна не только тебе? В самый тёмный час, кто останется верен и предан привычным устоям? Выдержит ли дружба с теми, кто знает теперь слишком много? Где то место, что называется домом? Это последний бой, который я не проиграю. Ведь как известно: самый тёмный час перед рассветом…
Герман Коген во втором томе «Системы философии» — «Этика чистой воли», радикально переосмысленном в духе идеализма, переводит этику из области индивидуального долженствования в сферу социально-исторического процесса, где чистая воля становится основой не только морального закона, но и культурного прогресса человечества.
В этой книге исследуется природа счастья и предлагаются практические инструменты для его достижения в повседневной жизни. От силы улыбки и смеха до важности социальных связей, личного времени и физической активности — каждая глава предлагает идеи и упражнения, помогающие интегрировать радость и осознанность в повседневные моменты.
Как появилась эта книга: мне захотелось напечатать для своих близких и друзей православный молитвослов, по которому я сама молюсь. Он был издан в 1997 году по благословению Митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского Владимира. В ту пору молитвословы содержали меньше утренних и вечерних молитв. Я взяла его за основу и добавила свои любимые молитвы.
Летний отдых с секретом!Когда Тёма и Даша приезжают с родителями на юг, они не ожидают, что бабушка с дедушкой, у которых они поселились, окажутся такими… подозрительно странными. Шепчутся, прячут банки, куда-то ходят. Детям кажется — это точно заговор! Но чем дальше, тем яснее: не всё, что кажется тайной, — страшно. Иногда за секретами скрывается просто… любовь.