
Аннотация – краткое точное изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы описываемой работы. Цель аннотации – дать читателю представление о содержании статьи без ознакомления с полным текстом. Добавка
Аннотация – краткое точное изложение содержания статьи, включающее основные фактические сведения и выводы описываемой работы. Цель аннотации – дать читателю представление о содержании статьи без ознакомления с полным текстом. Добавка
Погрузитесь в мир молитвы и размышлений с произведениями святого Ефрема Сирина, одного из величайших христианских богословов IV века.
Эта книга – истинный путеводитель для вашей души, наполненный мудростью и светом.
Каждая молитва – это диалог с Богом, оживляющий вашу веру и приближающий к духовному прозрению. Словам Ефрема присуще неповторимое сияние, способное коснуться сердца. Литературное мастерство Ефрема сочетает поэзию и глубокую христианскую мысль.
Вы сможете насладиться красотой языка и образов, которые создают особую атмосферу для молитвы. Ефрем Сирин вселяет надежду и умиротворение. Его размышления подскажут вам, как справляться с трудностями и укреплять свою веру в повседневной жизни. Эта книга станет верным спутником на вашем пути к Богу!
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Династия Тан (618—907) была одной из самых блестящих и влиятельных династий в истории Китая. Она пришла к власти после падения династии Суй и управляла Китаем в течение 289 лет.
«Путь бодхисаттвы» (Бодхичарьяватару), выдающееся классическое произведение Махаяны, глубоко чтят буддисты всех традиций. Сочинение Шантидевы воплощает высочайший образ сострадания и раскрывает пути его достижения.
За основу этой версии текста взят новый перевод с тибетского на английский переводческой группы «Падмакара», выполненный с учетом комментариев учителя традиции Ньингма Кунзанга Пелдена. Сложные места тибетского и английского вариантов прояснены с участием нескольких выдающихся учителей нашего времени.
В настоящее издание, помимо полного перевода «Бодхичарьяватары», включены предисловия Е. С. Далай Ламы, переводчиков на английский и русский, вступление и приложения, взятые из комментария Кунзанга Пелдена «Нектар речи Манджушри».
Новая версия нестареющей классики Древней Индии приурочена к 125-летнему юбилею появления санскритского варианта этого произведения в России.
«Мишкины истории» — замечательная сказка-раскраска, ребёнок не только читает, но и раскрашивает. Развивает моторику рук, внимание, зоркость, координацию движений.Создаст праздничное настроение, атмосферу сказки и приближения Нового года, как времени чудес.Отлично подойдет в качестве подарка как мальчику, так и девочке.
В мире, где время течет по своим загадочным законам, юная Мия обнаруживает в себе необычайный дар — способность видеть и чувствовать временные потоки. Но её судьба оказывается тесно переплетена с древней историей любви между могущественным Азраилом и таинственной Арией, чьи чувства грозят нарушить равновесие самого мироздания.Сможет ли она найти способ сохранить любовь, не разрушив при этом саму ткань времени?
«Жизнь на максимум. Финансовая уверенность» — практическое руководство для обретения финансовой стабильности и уверенности. Книга охватывает ключевые принципы: управление бюджетом, разумное расходование, накопление, инвестиции и использование государственных льгот. Каждый шаг поддерживается конкретными советами и упражнениями, позволяя читателю внедрять новые финансовые привычки и уверенно строить планы. Эта книга — ваш путеводитель к стабильности, процветанию и жизни на максимум.
Апокалипсис всегда – это возможность прочитать текст Нового завета с точки зрения психологии, нейропсихологии, религиоведения, антропологии, политологии и не потерять при этом традиции. Сегодня есть две крайности: одна – это полностью сакрализировать текст, окружить его туманом непонятности, мистичности и догматизма; другая, наоборот, – полностью разоблачить текст, выплеснув с водой ребенка, обесценить, показать, что все, что написано – это не более чем чьи-то досужие выдумки. Мой анализ – это трезвый взгляд на историю текста и факторы, влияющие на его появление, но при этом не исключающий и, даже наоборот, возвращающий тексту его исходный духовный смысл. Это духовность без лишнего догматизма. Фактически это разговор о вечных ценностях на языке науки, а не мифа.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это издание включает в себя четыре канонические книги, Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна под одной обложкой, с гравюрами Гюстава Доре. Мастерство художника позволит вам увидеть Евангелие глазами известного мастера и обогатиться духовно, погружаясь в бессмертные события, описанные в Евангелии.
Замечательная книга, в которой простым, но глубоким языком, идеально подходящим для современных читателей, рассказывается о знаменитой тибетской Книге мертвых. Авторы раскрывают мудрость поучений великого мастера Падмасамбхавы о том, как жить, как приближаться к неизбежной смерти и как помогать близким, когда они столкнутся со смертью. Как начинающие, так и опытные практикующие найдут в этой книге возможность для трансформации и роста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Евангелие» значит «Благая весть». Это самая важная книга для каждого христианина, потому что в ней Господь возвещает о Своей любви к нам, о том, что ради этой любви Бог жертвует Своего Сына Иисуса Христа для того, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел Жизнь Вечную.
Мы должны знать о том, как Господь Иисус Христос осуществлял наше Спасение, чтобы мы могли разделить радость спасения и чтобы жертва Иисуса Христа оказалась для нас и наших детей не напрасна. Об этом и рассказывается здесь, в этой книге.
Специально для семейного чтения, для детей и родителей подготовлено это чудесное красочное издание со множеством иллюстраций, созданных в соответствии с канонами Православной Церкви.
Книга разбита на небольшие по объему главы, каждая из которых освещает одно из событий, и благодаря этому дети смогут узнавать Евангельскую историю постепенно, легко усваивая прочитанное.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Самый известный смысловой перевод Корана на русский язык, совершенный выдающимся ученым-востоковедом, академиком Российской академии наук Игнатием Юлиановичем Крачковским. Выдержал более 40 изданий, общий тираж которых превышает 2 миллиона экземпляров. Считается академическим и одним из самых авторитетных среди русскоговорящих мусульман. Будет полезен также студентам-востоковедам и изучающим арабский язык.
НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ГРЕБЕНЩИКОВЫМ БОРИСОМ БОРИСОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ГРЕБЕНЩИКОВА БОРИСА БОРИСОВИЧА.
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
Письмена Судьбы (или Книга Знаков, Ырк Битиг) – это первый и, кажется, единственный уцелевший до наших дней памятник древнетюркского рунического письма. Это произведение можно считать первотекстом евразийской цивилизации. Подлинник датируется IX веком.
Перевод и комментарии выполнены авторами на основе сопоставления Книги Знаков с другими первотекстами, такими как Книга Перемен и Книга Бытия.
«Спаситель» – последняя из четырех брошюр серии «Кто такой Иисус?», которая знакомит читателя с личностью Иисуса Христа на основе отдельных эпизодов из четырех Евангелий. Книга предназначена для широкого круга читателей и может успешно использоваться как для личного чтения, гак и для занятий в малых группах.
Если не указано иначе, Книги Библии цитируются по русскому Синодальному переводу Священного Писания.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.