Скачать книги Литературная критика без регистрации

Российский колокол № 1 (45) 2024
Российский колокол № 1 (45) 2024
+2 10
0
0

Приветствуем читателей «Российского колокола» и предлагаем вашему вниманию новый номер журнала.

Выпуск открывается поэтическими произведениями, которые преломляют реальность и побуждают взглянуть на неё по-новому. Также вас ждут остросюжетные фантастические и мистические повествования, познавательные литературно-культурные исследования, яркие образцы психологической прозы, а также прозы документальной, которая рассказывает о современных событиях, сосредотачиваясь на судьбах вовлечённых в них людей.

Шествие с ума
Шествие с ума
+2 10
0
0

Книга повествует о людях, стремящихся изменить свою жизнь – и меняющих себя, ибо нельзя начать жить по-новому, оставшись прежним. О людях, перерастающих собственные былые границы, казавшиеся несокрушимыми. О тех, кто не побоялся пойти навстречу неизвестному. Здесь нет рецептов, пригодных для всех, зато есть герои, чья судьба может помочь осмыслить что-то в своей жизни.

Реальность, кажущаяся фантастикой, и фантастика, могущая стать реальностью, – таков новый сборник рассказов Михаила Стригина «Шествие с ума».

Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений
Как это сделано. Темы, приемы, лабиринты сцеплений
+2 10
0
0

Как устроены поэтика и прагматика антисталинской эпиграммы Мандельштама? О чем может рассказать анализ топонимики в рассказе Бабеля «Улица Данте»? Какие нарушения языковой нормы встречаются в русской классике и какова их роль в художественном тексте? Книгу Александра Жолковского составили 18 статей последних лет, не входившие в предыдущие сборники, но являющиеся естественным продолжением его исследовательского проекта – анализа структуры литературных произведений в рамках поэтики выразительности, разработанной в соавторстве с Юрием Щегловым. Заглавие книги отсылает к программе русских формалистов («Как сделана „Шинель“ Гоголя», «Как сделан „Дон-Кихот“»), а подзаголовок – к толстовской метафоре художественный структуры («Анна Каренина» – «лабиринт сцеплений») и ее переводу на язык научной поэтики (темы, приемы выразительности). Статьи, вошедшие в книгу, сочетают внимание к теоретическим инструментам анализа с детальными разборами конкретных текстов. Первый раздел посвящен стихам (Пушкина, А. К. Толстого, Мандельштама, Пастернака, Окуджавы, Евтушенко), второй – прозе (Чехова, Бунина, Бабеля, Зощенко, Каверина, Искандера, Трифонова), третий – мотивному репертуару литературы. Александр Жолковский – лингвист, литературовед, писатель, профессор Университета Южной Калифорнии (Лос-Анджелес).

Буриме перед бурей. Статьи, рецензии 2022 года
Буриме перед бурей. Статьи, рецензии 2022 года
+2 10
0
0

«„Мне кажется, я мог бы быть крупным писателем, если бы имел другой темперамент. По склонности я – кабинетный учёный, мне бы сидеть у себя в кабинете с книгами, больше мне ничего не надо. В жизнь меня не тянет… Часто, когда слушаю рассказы бывалого человека об его жизни… я думаю: „Эх, мне бы это пережить, – что бы я сумел дать!“ – признавался дневнику Викентий Вересаев за три года до смерти. Вряд ли эти слова справедливы. Вспомним о жизни и творчестве писателя, 155-летие которого отмечаем 16 января…“

Под знаком сочинительства. Статьи, рецензии 2020 г.
Под знаком сочинительства. Статьи, рецензии 2020 г.
+2 10
0
0

«Ученые уже полторы тысячи лет спорят, с какого года отсчитывать очередное десятилетие, столетие. С того ли, где на конце стоит ноль или же с того, где единица. Думаю, по крайней мере россиянам надо послушаться Петра Первого, повелевшего в свое время: „будущаго Генваря съ 1-го числа настанетъ новый 1700-й годъ купно и новый столѣтній вѣкъ“. Тем более это удобно и глазу и мозгу – ноль помогает очиститься, обнулиться.

Поэтому в первые дни 2020 года самое время, перед тем как рвануть дальше, подвести итоги прошедшего десятилетия – десятилетия 10-х.

Ограничусь литературой. На мировую не замахиваюсь – присмотрюсь к русской. И не ко всей, а лишь к так называемой художественной прозе. Что было замечательного, какие тенденции, на мой взгляд, прослеживаются, какие параллели напрашиваются…»

Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
Арабские ночи. Из истории восточной эротической литературы
+2 10
0
0

Предлагаемая вниманию читателя книга – первое славяноязычное введение в историю сексуальной культуры арабского Востока. О том, каким было арабское искусство любви, кто написал первую семитскую «Кама-сутру» и на чём основывался «эротический разум» доисламского кочевника – на языке философского эссе рассказывает Фарис Османович Нофал – востоковед, философ, литературовед и писатель, автор десятков работ по истории восточной литературы.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Российский колокол № 5–6 (41) 2023
Российский колокол № 5–6 (41) 2023
4 часть
+2 10
0
0

Новый номер «Российского колокола» объединяет яркие и значимые произведения как в прозе, так и в стихах.

Поэзия обращается к истории и культуре, природе и любви, насущным вещам и самому главному, о чём очень трудно говорить, но и не говорить невозможно.

В разделе «Современная проза» заметна сосредоточенность на событиях настоящего, в том числе и тревожных, печальных, в то время как другие произведения обращены в прошлое или проводят параллели между делами минувших дней и днём сегодняшним.

Детская и сказочная литература повествует о том, что не теряет своей важности никогда, – любви, красоте, благодарности.

Раздел «Культурология» включает притчевое повествование о старинной мордовской деревне, проникнутое фольклорными мотивами, а «Литературоведение» полностью посвящено истории русской авторской сказки.

Сквозь мрак забвения. Статьи, рецензии 2021 года
Сквозь мрак забвения. Статьи, рецензии 2021 года
+2 10
0
0

«Несколько лет назад мы заговорили с родителями о советской литературе времен так называемого застоя. Я, помню, утверждал, что с конца 1960 до начала 1980-х мало что появлялось стоящего, почти ничего не пережило испытание временем, многие и многие забыты, в том числе и Виль Липатов. С чего я упомянул именно его? Наверное, потому, что незадолго до того прочитал в старенькой, истрепанной „Роман-газете“ его роман „Игорь Саввович“, был впечатлен не столько сюжетом, сколько слогом, интонацией, какой-то тяжелой и крепкой авторской поступью. До „Игоря Саввовича“ я читал повесть „Серая мышь“ и видел два фильма по липатовским произведениям. Но ощущение прошлого, которое уносит река времён, было сильно.

«Почему это забыт? – возмутилась мама. – Мы отлично помним и перечитываем».

Хотелось ответит: «Отлично», – но остановило то, что родителям далеко за семьдесят. Может быть, отлично помнят шестидесятилетние, но для моего поколения, людей в районе пятидесяти, Виль Липатов и его сверстники – или неизвестны вовсе, или смутно знакомы по пионерско-комсомольской юности…»

Легенда о Великом инквизиторе
Легенда о Великом инквизиторе
+2 10
0
0

Книга философа и литературного критика Василия Розанова «Легенда о Великом инквизиторе Ф. М. Достоевского» вышла в свет в 1894 году. Она принесла известность Розанову и стала первой работой, в которой Достоевский представлен как религиозный мыслитель. Именно Розанов – внимательный и чуткий критик, тонкий знаток искусства – положил начало осмыслению творчества Достоевского (которым был увлечен всю жизнь) в русле христианского вероучения. По мнению Розанова, «Легенда о Великом инквизиторе» – квинтэссенция романа «Братья Карамазовы»: «…именно „Легенда" составляет как бы душу всего произведения, которое только группируется около нее, как вариации около своей темы; в ней схоронена заветная мысль писателя, без которой не был бы написан не только этот роман, но и многие другие произведения его: по крайней мере не было бы в них всех самых лучших и высоких мест». В издание также включены главы из сборника «Литературные очерки» (1899).


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

«Жизнь, которая вправду была»
«Жизнь, которая вправду была»
+2 10
0
0

Имя поэта, поэтического переводчика, критика, литературного педагога Леонида Хаустова (1920-1980) широко известно. 40 лет жизни он отдал литературному творчеству и хотя до конца жизни свято почитал свою малую родину – Вятский край, именно город на Неве был и остался для него главным в судьбе.

К 18 его авторским книгам ныне добавляется еще одна, вобравшая в себя не только стихи и поэмы, но и публицистику и литературную критику. Подобная книга выходит впервые. И еще одна особенность данного издания – опять же впервые документальные и художественные начала слиты воедино. Это особенно важно в связи с творческим освоением Хаустовым военно-героической темы. Он летописец и блокады, и обороны города на Неве. В его стихах и поэмах нашла свое широкое отображение и тематика Великой Отечественной войны в целом.

Все тексты публикуются в авторских редакциях.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Заповедник мертвецов. Продолжение
Заповедник мертвецов. Продолжение
+2 10
0
0

Продолжение мифологического детектива "Заповедник мертвецов". Кирилла Гошку конвоирует пограничник в инвалидной коляске за незаконный переход границы в город. Там нарушителя должны судить. Кирилл не может понять, в какую страну он попал, и хотел бы добраться до девушки, с которой познакомился в интернете, но это оказывается не так просто. В то же время в элитном поселке должны пройти выборы, в которых в качестве кандидатов выступают два брата близнеца. Конфликт между братьями грозит стать фатальным для одного из них, но они не могут его предотвратить - они работают простыми охранниками, а вертят ими влиятельные люди.

Кто девятый сын Приама?
Кто девятый сын Приама?
+2 10
0
0

Это небольшое исследование А. А. Сальникова об «Илиаде» Гомера ранее публиковалась в журнале переводчиков «Мосты» №-3 (35) 2012 года (Москва). Здесь предложена для читателей несколько изменённая версия данной работы.

Бриллианты и булыжники
Бриллианты и булыжники
+2 10
0
0

Один из самых крупных писателей «второй волны» эмиграции Борис Николаевич Ширяев (Москва, 1889 – Сан-Ремо, 1959), автор знаменитого свидетельства о Соловецком лагере, книги «Неугасимая лампада», являлся также плодовитым историком литературы и литературным критиком. В настоящем издании впервые и максимально полно собраны его статьи по литературе и рецензии, отображающие как художественные вкусы и политические убеждения автора, так и детальную панораму русской литературы – классической, а затем эмигрантской и «подсоветской» – середины прошлого века. Тексты, собранные из труднодоступной эмигрантской периодики, издаются впервые в России и сопровождены научным комментарием и библиографией, а также биобиблиографическим словарем литераторов эмигрантов.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Вырождение
Вырождение
+2 10
0
0

«Вырождение» – самая известная и противоречивая книга Макса Нордау, написанная на стыке культурологии, философии и психиатрии.

Нордау, ученик Шарко и Ломброзо, представляет свое объяснение явлению вырождения в западном обществе конца XIX века, иллюстрируя его примерами из работ наиболее ярких представителей искусства и философии своей эпохи: Вагнера, Ницше, Толстого, Ибсена, Уайльда и др. Культурный феномен «конца века» Нордау рассматривает как с медицинской точки зрения, считая дегенеративное искусство продуктом невроза, так и с социальной, отмечая негативное влияние упадка морали и разрушения традиционных структур общества, урбанизации и даже загрязнения окружающей среды.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста
«Слово о полку Игореве»: Взгляд лингвиста
+2 10
0
0

Уже двести лет не прекращается дискуссия о том, что представляет собой «Слово о полку Игореве» – подлинное древнерусское произведение или искусную подделку под древность, созданную в XVIII веке. С обеих сторон в эту дискуссию вложено много страсти, в нее часто привносятся и различные ненаучные элементы, так что во многих случаях нелегко отделить в ней научную аргументацию от эмоциональной.

Гибель единственного списка этого произведения лишает исследователей возможности произвести анализ почерка, бумаги, чернил и прочих материальных характеристик первоисточника. Наиболее прочным основанием для решения проблемы подлинности или поддельности «Слова о полку Игореве» оказывается в таких условиях язык этого памятника. Настоящая книга выдающегося лингвиста Андрея Анатольевича Зализняка (1935–2017) посвящена изучению именно лингвистической стороны данной проблемы.

Книга предназначена как для специалистов-филологов, так и для широкого круга читателей, интересующихся «Словом о полку Игореве» и его происхождением.

Рискуя вызвать усмешку у недоверчивого читателя, я все же позволю себе сказать, что, начиная работу над данной проблемой, я не имел ни готового мнения о том, на какой стороне истина, ни желания, чтобы она оказалась именно на такой-то стороне. Проделав всю эту работу, я пришел к определенному решению – пусть не стопроцентному, но все же во много раз более вероятному, чем противоположное решение. Но даже и после этого я не хотел бы принять на себя наименование «сторонника» в том смысле, о котором сказано выше.

Особенности

Третье издание книги расширено по сравнению с первым и вторым. Четвертое издание воспроизводит третье с незначительными исправлениями, в основном сделанными еще автором книги для электронной публикации.

Автор не может не знать итогов своей работы, и ему нелегко строить изложение в точности таким же образом, как если бы он сам узнал об этих итогах лишь в конце книги. Неслучайно участники данной дискуссии почти всегда начинают с объявления своей позиции по основному вопросу (о подлинности или поддельности СПИ), после чего разбор любого частного вопроса уже строится по схеме «почему и в данном пункте объявленная с самого начала позиция верна».

Для кого

Книга А. А. Зализняка нетипична и противопоказана лингвофрикам. Полезна не только и не столько узким профессионалам-лингвистам, но в большей степени всем тем, кто интересуется историей и культурой слова, языка и речи, кто еще умеет читать смыслы, а не буквы.